男人眼中的气质女神是怎样的?

Americans once mocked their First Lady. It goes like this:
前段时间, 美国人把第一夫人米歇尔嘲笑了一番:

米歇尔奥巴马MichelleObama与西班牙王妃Letizia法国的Carla Bruni

这是一张经过PS的图片。
内容大意是:当米歇尔·奥巴马Michelle Obama(右)
与西班牙王妃Letizia(左)和法国的Carla Bruni(中)并排走,
你会盯着谁的屁股看?▲
As an extremely excellent woman, why does Michelle Obama always

appear less attractive on photos?
出色如米歇尔·奥巴马,
为什么总是在合影时输掉气场?

前法国第一夫人卡拉布吕尼Carla Bruni与米歇尔奥巴马Michelle Obama

前法国第一夫人卡拉·布吕尼Carla Bruni(右二)
与米歇尔·奥巴马Michelle Obama(右)Even for pretty women, some

are absolutely beautiful, while some may lack a certain kind of charisma.

同样是精致的女神级人物,
为什么有的人如此耀眼,有的却缺乏存在感?

玛丽昂·歌迪亚 MarionCotillard

征服好莱坞的“法兰西玫瑰”玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard ▲Some women

present queenly dignity, which easily “enslave” their audience.
有些人总能自带女王气场,
轻而易举就俘获“臣服”的目光。

朱丽叶比诺什Juliette Binoche

气韵十足的朱丽叶·比诺什Juliette Binoche▲Years may take away one’s

youthful appearance, but not beauty. It is the ashes of time that

cultivate a woman’s unique elegance and charisma.
岁月或许会带走青春的容貌,
但不能剥夺美丽。
时光沉淀换来的是一份无与伦比的优雅和气质。

卡洛尔布盖Carole Bouquet

曾经的邦女郎卡洛尔·布盖Carole Bouquet
依然冷艳得不可方物▲Along with the passing time,
some women remain their beauty.
当年华逝去,
还是有人能够美到最后。

凯瑟琳德纳芙Catherine Deneuve

国宝级的法国影星凯瑟琳·德纳芙Catherine Deneuve▲Refined

temperament is established and boosted through details in our daily

lives.
所以女人想活成什么模样,与岁月无关。
而支撑起女性高贵气质的,
正是日常生活中一些容易让人忽略的细节。

卡门·戴尔奥利菲斯Carmen Dell' Orefice

85岁高龄的资深模特卡门·戴尔·奥利菲斯Carmen Dell’ Orefice▲Let’s take

a look at the details that builds up one’s posture and dignity.
一起来看看生活中的细节三部曲,
如何练就女性的优美体态和强大气场。

卡门·戴尔奥利菲斯Carmen Dell' Orefice

Opus 1. Stand up Straight 
站得笔直 

伊娜·德拉弗拉桑热Ines de la Fressange

曾经风靡法国的超级名模伊娜·德拉弗拉桑热
Ines de la Fressange▲The secret of European women’s charm comes

from their confident and straight posture. The instruction to kids like,

keep your spine upright and your head up turns out to be such a

great truth.
欧洲女人散发气韵的秘密, 源于她们自信挺拔的身姿
原来从小被唠叨要抬头挺胸的话, 全是真理!

维密天使

感受一下维密天使们笔直的肩背▲

KEYS 要诀
Keep your shoulders squared and pull your head back and up. Always

imagine that a string coming from the top of your head is pulling you

gently up towards the ceiling.
抬头挺胸收腹、脖子伸直、肩膀打开放松、挺直腰板、腿站直。感觉从脚跟到头

顶,有一股气往上提住就对了。通常看起来越轻松优雅的体态,越要花费极大的

功夫。
Opus 2. Walk Elegantly 走路带风
To walk elegantly intensifies a woman’s attractiveness. The correct way

of walking can not only works your core muscles and fascia, but also

keep a proper body alignment.
走路时保持上身呈一条直线, 让欧洲女人恣意绽放气场。

正确的走路姿势, 还能锻炼肌肉筋膜的弹性, 让整体肌肤更显紧致,富有弹性。

西班牙王妃 Letizia Ortiz

仪态万千的西班牙王妃 Letizia Ortiz▲

西班牙王妃 Letizia Ortiz前法国第一夫人Carla Bruni

Letizia(左)和前法国第一夫人Carla Bruni(右)这张著名合照,简直是“如

何优雅地上台阶”的教材▲

KEYS 要诀
Walking with good posture is simply an extension of standing with

good posture. Keep your head up, shoulders back, chest out, and eyes

looking straight ahead.

挺胸收腹腰要直、用力在小腹、眼睛平视收下颌、尽量走直线。掌握诀窍后,

走路时整个人会感觉轻盈,甚至走出翘臀。

Opus 3. Sit up Straight 坐姿优雅
To maintainan elegant sitting posture when one is alone is indeed

commendable.Sitting up straight can not only foster a good posture,

but also nourish one’s fascia.
即使在别人看不到的时候, 也保持优雅坐姿是难能可贵的。 这不但有利于塑

造个人体态, 而且对人体的筋膜也大有好处。
Slouching may seem relaxed, yet it is dangerous. For it is harmful to

the ligament and the pelvic fascia. It may also hurt pelvic organs like

the uterus and ovary, resulting in hormone imbalance.
瘫坐确实让人放松、惬意,但这个姿势很危险。
除了形象不佳,还会在无形中对身体韧带、盆腔筋膜等组织,造成拉长或挤压,

严重影响盆腔内器官,如子宫、卵巢的功能,最后导致荷尔蒙失衡。

前法国第一夫人卡拉布吕尼Carla Bruni

前法国第一夫人卡拉·布吕尼Carla Bruni(左一)坐姿优雅十足▲

米歇尔·奥巴马Michelle Obama(左)和卡拉布吕尼Carla Bruni

谁的坐姿更优雅?米歇尔·奥巴马Michelle Obama(左)和卡拉·布吕尼

Carla Bruni(右)▲

KEYS 要诀
Keep your shoulders straight and squared, your head upright,

and your neck, back and heels are all aligned.
立腰挺胸、上身保持自然挺直。只坐椅子的三分之一,或前一半会让整体看起来

更优雅。

Final IN A WORD    总的来说
It may be tough to keep the above keys. In fact in France, over

90% of elite women who are above 40 years old choose hormone

replacement therapy.
想要每时每刻做到以上要诀很不容易,所以在法国,40岁以上的精英阶层女性,

超过90%选择荷尔蒙健康管理。
Because hormone imbalance during menopause causes a series

of problems like overweight, curved back and osteoporosis, etc.

They believe to keep balanced hormone is crucial in maintaining

refined posture.
因为踏入更年期,由于荷尔蒙分泌的下降,会出现体型臃肿、腰背不挺拔、骨质疏

松等症状。 所以,保持体内荷尔蒙平衡 是维持女性身姿体态的一个关键环节。

荷尔蒙健康管理是法国精英阶层的健康共识

荷尔蒙健康管理是法国精英阶层的健康共识▲

Last but not the least, let’s take a look at the confident French

women in Paris.
最后我们来欣赏一下在巴黎街头上,时髦自信的女性风姿。
In Europe, middle age women are considered most attractive.

For their life experience foster such unique beauty about them.

Even expensive lipsticks or dazzling jewelry can not overshadow

their elegance and dignity. May youth and health always be with

you!
气场是外露的,气质是蕴含的。 在欧洲人的眼里,中年女性最富魅力,她们的人生

经历,成就了她们特有的美。 再娇艳的口红,再闪亮的珠宝, 也抵不过女性深藏在

言行举止中的优雅与从容。 愿美丽与健康常伴您的一生!

优雅女人

 

让他瞩目,让她嫉妒|一图读懂:荷尔蒙让女人更年期更年轻(二)

荷尔蒙让女人更年期更年轻

男人最关注的女人身体部位

男人关注的女人身体部位

可女人40一道坎荷尔蒙失衡引发断崖式衰老

女性衰老

此时男人对你的关注度:8%如果没有大长腿,就是0%

那么,这就很尴尬了

女神40却依旧美丽优雅,荷尔蒙成就女人外在美

女人的肌肤三围和体重

荷尔蒙健康管理

法国名媛苏菲玛索

女人选择荷尔蒙健康管理释放无尽魅力让他瞩目,让她嫉妒

6

保持健康与保鲜美丽同样重要下一期:荷尔蒙让女人更年期更年轻(三)我们将为您

揭示荷尔蒙对女性健康的重要意义敬请期待!

这位61岁的女神,靠三个秘密美了一辈子,活得优雅精致,还被爱马仕请为代言人

Lifelong beauty is an “eternal wish” that never exists?
With her incredible hotness and youth,this 61-year-old

godness is herself a magnificent “visual feast”.

终生的美丽是根本不存在的“永恒奢望”?
这位61的女神却热辣、年轻恣意绽放
带给世界一场华丽的视觉盛宴

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

This godness is Yazemeenah Rossi. Before 30, she was

just an ordinary house wife in a small city.
这位女神名叫雅斯米娜(Yazemeenah Rossi),30岁之前,

她一直住在小城市,是个平凡而普通的主妇。

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

At the age of 30, she made a bold decision: to be a model.
在30岁那年,她做了个大胆的决定:要做个时装模特。

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

With her unique elegance, Yazemeenah soon amazed the

fashion circle with her stunning beauty.
在时尚圈里,雅思米娜带着她独有的优雅气质慢慢成长,散发出

令人瞩目的美丽。

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

She is more eye-catching than the masculine male model

who’s a few decades younger.
比小她几十岁的肌肉男模更有范儿

At 45, Yazemeenah reached the peak of her career, with

abundant modeling experiences and striking beauty in

her silver hair. Big brands like Hermès, YSL and so on

extended olive branches to her.
45岁时,雅思米娜迎来了事业的高峰——沉积多年的模特经验

和一头银发的超凡形象,让爱马仕、YSL等顶尖大牌都纷纷向她

伸出了橄榄枝。

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

At 60, she shocked the fashion circle with her stunning

portraits in swimwear, whose figure was even more

desirable than some women in their twenties.
在60岁代言泳装,身材比你身边一些20多岁的朋友还好,这种

无龄感美丽真正震撼了时尚圈!

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

Beauty doesn’t come out of the blue, hard work and

perseverance are essential. She revealed that at 20, she

was 70kg after giving birth to her child. Since then, she

was determined to make a change.
没有凭空而来的美丽,只有持之以恒的努力。她说自己曾在20岁

生完孩子时胖到了140多斤,但从那时开始,她决定要改变。

There are few tricks in possessing a nice figure. Adopting

appropriate methods and working with perseverance, and

time will give you the best answer.
如今的好身材并没有特别的窍门,采用正确的方法,并且坚持下来,

时间终会给予馈赠。

01.Healthy diet
坚持健康饮食

Simple, light but nutrient Mediterranean food brings

happiness.
简单、清淡以及富含营养的地中海饮食
让人感觉到幸福

地中海饮食

Natural, organic food instead of high-calorie food
把高热食物换成纯天然的有机食材

地中海饮食

Mediterranean diet lowers heart disease risk,
it also protects blood vessel of brain,
and reduces risk of stroke and memory loss.
地中海饮食帮助减少患心脏病的风险
保护大脑免受血管损伤
降低发生中风和记忆力减退的风险

地中海饮食

02.Exercises

坚持锻炼

Walk for at least half an hour per day.
每天走路超过半小时

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

Exercises shouldn’t be taken as a burden,
but rather a kind of respect to life.
在运动中不要把锻炼当成负担
而是开始尊重身体的节奏

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

Also, fascia maintenance which is popular among

European socialite circle, improves microcirculation,

boosts metabolism, and restores youth and health.
配合欧洲名媛圈盛行的筋膜整复,改善微循环,加速新陈代谢,
恢复年轻健康机能

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

03.Balance between work and life

平衡工作与生活

It’s advisable to be concentrated at work and passionate

for life. The 61-year-old godnessyields great success in

dancing, performing as well as pottery. By keeping things

in balance, she enjoys life thoroughly.

在工作中极度专注,对生活也疯狂热爱。61岁的女神又在舞蹈、

表演、陶艺方面大有收获。保持平衡,让她的每一天都在和生活

谈恋爱。

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

Through hormone health management,
The charm of health and youth shines from within the

body.
通过荷尔蒙健康管理
身体由内而外健康年轻

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

Insistinapplyinghormonehealthmanagement
beforemenopause,
helps effectively reverse rapid aging,
and remain a woman’s charisma.
在更年期前就进行荷尔蒙健康管理
可以最有效逆转断崖式衰老
重现女神极致性感魅力

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

源自1976年的荷尔蒙病理和荷尔蒙抗衰治疗体系风靡欧洲40年,

由欧洲抗衰老协会创始人杰拉德·本善医学博士和欧洲妇科领域

与更年期领域的科学家与医学领导者大卫•埃利亚医学博士率先

在“法国百年历史品牌”巴黎赫尔曼医院开展,帮助300,000人

恢复健康和美丽。

法国巴黎赫尔曼医院

Many women contribute their marriage lives to

their husbands, children and parents. Entering

their thirties is almost like getting retirement.

 

很多女人走入婚姻,后面的时间全部归于丈夫、孩子、老人,

30多岁其实就已经在生活的围城里退休了。

Yazemeenah commences her career at 30 and attains

her peak at 45. When she is surrounded by her children

and grandchildren at 60, she remains to be the radiant

goddess.

雅思米娜30岁事业起步,45岁迎来巅峰,当60多岁子孙满堂时,

美丽的她又活成了令全世界仰慕的女神。

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

We always ask for a tender world, for there is more cruelty

than tenderness. Yet at any age of a woman’s life, she

should be capable to stay attractive.

我们总说,愿世界对你充满温柔。那是因为这个世界总是残酷多

于温柔的。生为女人,无论什么年纪都得对自己的形象负责。

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

Both beauty and opportunity are for the prepared minds.

Also, being beautiful has little to do with getting

age, and those who are glorious stay glorious no

matter how.

你若盛开,蝴蝶自来;你若精彩,天自安排。美和年龄真的没有

多大的关系,有的人美,一生都美。

YOU are also a Goddess!

你,也可以是女神!

61岁模特雅斯米娜Yazemeenah Rossi的保养秘方

 

 

 

震惊!中国女性40岁后有一点远远不如欧洲女性!竟然还远低于亚洲女性!

In Europe, the age issue is never something to concern about.
European women seem to be born with a kind of talent to display allure and elegancein any age of their lives.
在欧洲,年龄从来不是名媛担心的问题
她们最懂得将性感优雅玩味得浑然天成

朱丽叶比诺什Juiette Binoche

Juiette Binoche (50yrs) is absolutely beloved by God, with her radiant

skin and enchanting smile.
朱丽叶•比诺什(50岁)拥有上帝眷顾的不老容颜,和让人心跳加速的笑容。

莫妮卡贝鲁奇MonicaBelluci

Monica Belluci (52yrs) is no longer the attractive but lonely Malèna,

yet she remains her breath-taking beauty throughout the years.
莫妮卡•贝鲁奇(52岁)虽然不再是当年《西西里的美丽传说》中的性感少妇

玛琳娜,但却依然风韵迷人。

天海佑希AmamiYuki

Even Amami Yuki (49yrs) from Japan, her overwhelming charisma is

growing ever stronger along with her age.
即便是邻国日本的天海佑希(49岁),还百分百地展现出她原有的女神气质,

气场强大

同样四五十岁,同样处于更年期,为什么欧洲、日本女性依旧,面容年轻

态婀娜身体健康
她们如何避开断崖式衰老逆转青春?

更年期衰老,雌激素下降

European Anti-aging Association revealed the profound secret of

Goddess’ everlasting youth.
欧洲抗衰老协会揭示“女神传说”背后的终极奥秘:

Hormone
荷尔蒙
the Patron Goddess of Heath & Beauty for Menopausal Women
性更年期健康与美丽的守护

欧洲权威医学专家谈荷尔蒙健康管理
For women after 40, Hormone Replacement Therapy replenishes

the estrogen loss and restores hormone balance, which helps to:
女人40岁以后,HRT(Hormone replacement therapy激素替代疗法)

可以补充体内缺乏的雌激素,恢复人体与生俱来的荷尔蒙自体平衡机能,达到:

荷尔蒙健康管理疗效

HRT使用率欧洲  VS  中国
然而,令人震惊的是,通过对1000名亚太和4201名欧洲妇女的调研发现,

国女性接受HRT的比例不仅远远低于欧洲女性,竟然还远低于亚洲其他国家。
为此,在2016年7月28日举行的《全球名医面对面》活动中,中国及亚太地

区微创妇科肿瘤协会专家刘木彪医学博士列举了“全球女性激素使用率”报告数

据,呼吁中国女性重视围绝经期HRT疗法。

中国与其它国家妇女HRT使用率

o revitalize a woman’s charisma,
To remain gorgeous and elegant,
Chinese women (above 40yrs old) should pay attention to hormone

management
还原女神惊艳本质
铸就名媛典雅魅力
40岁以上中国女性需重视荷尔蒙健康管理

The important period from perimenopause (35yrs-45yrs) to early

menopause (40yrs-50yrs) is significant for applying HTR. It is

undoubtedly a crucial time for reconstructing hormone balance,

regaining youth and enhancing health.
围绝经期(35-45岁)和绝经早期(40-50岁)是HTR应用的重要时期,此

时重建荷尔蒙自体平衡机能,是重获青春、提升身体健康本质的关键!

法国巴黎赫尔曼医院杰拉德本善医生大卫埃利亚医生

法国巴黎赫尔曼医院赫尔曼抗衰治疗

瑞士贝赛国内外媒体盛赞

中国女性像欧洲女性一样魅力非凡